“Facts About English”
The Chronicle of Higher Education published recently what some might consider a screed against Strunk and White’s The Elements of Style — or Strunk and White as it is often referred — in honour of the semicentennial of the original 1959 release. I’m a great lover of English, and Strunk and White was incredibly influential in codifying my initial sense of good taste when writing, so I had to see what could be so bad about it.
One of the “rules” of Strunk and White the author of this article, Geoffrey K Pullum, notes chidingly is “write with nouns and verbs, not adjectives and adverbs,” except it’s not a rule; it’s what the book calls an approach.
The book is separated to five segments: Elementary Rules of Usage, Elementary Principles of Composition, A Few Matters of Form, Words and Expressions Commonly Misused, and An Approach to Style. That last section has some questionable advice, some which I consider outdated and therefore ignore, or rather I put less weight on them when I make my decisions.
On the other hand, I, to this day, agree with all the Rules of Usage and following them does indeed generate more pleasing sentences. In the rare cases when those rules can be broken, they should be broken knowingly and by someone well versed in their proper usage. For example, splitting up a sentence into briefer, less grammatically correct, sentences can affect the reading of a line of a novel, giving greater urgency to the words. Overall, those elementary rules are truly elemental to good writing. Pullum criticises little of this section, and I’ll save my response to that for later in the post.
Following the Rules of Usage, there are the Elementary Principles of Composition. The one rule in this section Pullum derides in particular is “use the active voice.”
We are told that the active clause “I will always remember my first trip to Boston” sounds much better than the corresponding passive “My first visit to Boston will always be remembered by me.” It sure does. But that’s because a passive is always a stylistic train wreck when the subject refers to something newer and less established in the discourse than the agent (the noun phrase that follows “by”).
For me to report that I paid my bill by saying “The bill was paid by me,” with no stress on “me,” would sound inane. (I’m the utterer, and the utterer always counts as familiar and well established in the discourse.) But that is no argument against passives generally. “The bill was paid by an anonymous benefactor” sounds perfectly natural. Strunk and White are denigrating the passive by presenting an invented example of it deliberately designed to sound inept.
Pullum failed to notice the subsequent paragraph which discusses that very point:
If the writer tries to make it more concise by omitting “by me,”
My first visit will always be remembered,
it becomes indefinite: is it the writer or some undisclosed person or the world at large that will always remember this visit?
Which is absolutely correct. And completely unaccounted for by Pullum. He then criticises the book for three of its four example passive sentences in its “Passive vs Active” sentence pairs not actually being passive sentences. At least not grammatically speaking. Of course, that’s not really what that section is about. What is specifically stated at the start of the section is “the active voice is usually much more direct and vigorous than the passive.” While some loose grammatical terminology is discussed, the crux of the argument centred on the passivity of the sentence. And no one can deny that “there were a great number of dead leaves lying on the ground” is considerably more passive than “dead leaves covered the ground.” It was the indirect way in which these sentences got their point across that chafed Strunk and White. Perhaps they could’ve done better in their description of the difference between their examples, but the advice is no less valid; nitpicking the difference between grammatical passivity and semantic passivity seems childish.
Immediately following this minutiae-obsessed drone about passive voice comes an attack of another rule of composition: put statements in the positive form. The critique of this is once again a case of nitpicking. Because Strunk and White wrote the sentence “the adjective hasn’t been built that can pull a weak or inaccurate noun out of a tight place,” which includes a dreaded negation, Pullum calls them out as hypocrites and purveyors of inaccurate advice. Naturally, while doing so, he completely ignores the actual content of the section.
Make definite assertions. Avoid tame, colorless, hesitating, noncommittal language. Use the word not as a means of denial or in antithesis, not as a means of evasion.
So, because Strunk and White wrote a sentence which definitively asserted that adjectives cannot replace well chosen nouns — that is, as a means of denial — they are hypocrites.
And when Pullum isn’t misrepresenting Strunk and White’s advice, he cherry-picks from the collected vocabulary of English to refute their supposed arguments.
For example, Chapter IV, in an unnecessary piece of bossiness, says that the split infinitive “should be avoided unless the writer wishes to place unusual stress on the adverb.” The bossiness is unnecessary because the split infinitive has always been grammatical and does not need to be avoided. (The authors actually knew that. Strunk’s original version never even mentioned split infinitives. White added both the above remark and the further reference, in Chapter V, admitting that “some infinitives seem to improve on being split.”) But what interests me here is the descriptive claim about stress on the adverb. It is completely wrong.
Tucking the adverb in before the verb actually de-emphasizes the adverb, so a sentence like “The dean’s statements tend to completely polarize the faculty” places the stress on polarizing the faculty. The way to stress the completeness of the polarization would be to write, “The dean’s statements tend to polarize the faculty completely.”
I am an avid supporter of the split infinitive, primarily because the arguments against it are rooted in the limitations of English’s progenitors. And “to polarize completely” does place more emphasis on the completeness of the polarization than “to completely polarize.” But the example which Strunk and White use — “to diligently inquire” versus “to inquire diligently” — is the exact opposite. (And really, is it placing more emphasis on the boldness of it to say “to go boldy” than “to boldly go?”) Strunk and White note the difficulty of split infinitives later on when they write that “some infinitives seem to improve on being split,” and describe the decision the author must take as “a matter of ear.”
Beyond these childish criticisms, none of which carry any real persuasive power, though, is the deeper problem: Pullum is a linguist, and an idiotic one. Following these “scathing” criticisms, he moves on to a different tact: the appeal to popularity.
An entirely separate kind of grammatical inaccuracy in Elements is the mismatch with readily available evidence. Simple experiments (which students could perform for themselves using downloaded classic texts from sources like http://gutenberg.org) show that Strunk and White preferred to base their grammar claims on intuition and prejudice rather than established literary usage.
Consider the explicit instruction: “With none, use the singular verb when the word means ‘no one’ or ‘not one.’” Is this a rule to be trusted? Let’s investigate.
- Try searching the script of Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest (1895) for “none of us.” There is one example of it as a subject: “None of us are perfect” (spoken by the learned Dr. Chasuble). It has plural agreement.
- Download and search Bram Stoker’s Dracula (1897). It contains no cases of “none of us” with singular-inflected verbs, but one that takes the plural (“I think that none of us were surprised when we were asked to see Mrs. Harker a little before the time of sunset”).
- Examine the text of Lucy Maud Montgomery’s popular novel Anne of Avonlea (1909). There are no singular examples, but one with the plural (“None of us ever do”).
It seems to me that the stipulation in Elements is totally at variance not just with modern conversational English but also with literary usage back when Strunk was teaching and White was a boy.
The naïvete here is a little baffling, to be honest. How a linguist can claim a style guide published in 1959 should not only mirror the style of how text was written fifty years hence but also remain completely valid fifty years later is beyond me. Language is constantly changing. Maybe it was considered archaic to write in the manner of Oscar Wilde or Bram Stoker in the wake of the scores of literature-changing novels that emerged in the intervening fifty years. We don’t suggest using the term “help meet” to refer to women anymore, either.
Despite this utter lack of understanding of how languages change — from a linguist, no less — Strunk and White once again have preempted this false criticism:
A plural verb is commonly used when none suggests more than one person or thing.
None are so fallible as those who are sure they’re right.
And yes, the appeal to popularity should carry some weight when writing a book like The Elements of Style, but I’m sure that there are just as many examples of “none of you is perfect” that Pullum either ignored because they weren’t written by authors as famous as Stoker and Wilde or simply to prove his point.
But, for the moment, let’s ignore the appeals to popularity, and the straw men arguments he attempts to construct, and the cherry-picked sentences; there’s one sentence that, in my opinion, discredits any analysis Pullum may proffer.
There are many other cases of Strunk and White’s being in conflict with readily verifiable facts about English.
The Elements of Style is not a formal description of the language and its syntax. It is not there to describe what is possible in English. It describes one way to write well, not what can be written.
Many sentences can be written which meet the grammar of English and make no sense at all. Even further, only a limited subset of the infinite permutations of possible sentences that can be written will read well.
To talk of the “facts about English” in this way, when the subject matter is explicitly discussing the style of English, is absurd. It borders on dishonesty. It’s true that some of Strunk and White’s advice isn’t universal, but to claim that they considered it such is farcical. Strunk and White offer up intelligent guidelines while admitting that “the shape of our language is not rigid; in questions of usage we have no lawgiver whose word is final.” Pullum seems content to throw the baby out with the bathwater, choosing to ignore all of Strunk and White’s inestimable advice because of a few outliers in our complex and beautiful language.