Ists and Ers

I had a strange thought the other day, as I occasionally do, and it led me through an odd chain of conclusions. That germinative thought was “why do we call someone who rapes a rapist and not a raper1?”

There are many ists out there, and the four definitions of the suffix at wiktionary seem to cover all the typical cases, but it seems a stretch to consider rapist as any of them.

The first definition says it signifies a system of belief. Perhaps to some rape is a way of life, but is the act itself an expression of a belief system?

The second possibility is that it describes a profession or field of interest. I can’t imagine many making a living through their rape, nor it being a field of interest for anyone.

The third is that it’s something a person uses. This is a pretty vague definition so it seems the most likely candidate for the origin of ‘rapist’ as a term. Rape is often said to be an exertion of power and dominance over people. In prison, and elsewhere, rape is a weapon used to control people. Still, this seems like a fairly substantial allegorical stretch.

Finally, it could mean it’s a biased view of some sort. Admittedly, raping someone probably means your preferences are biased in your favour but is committing the act of rape equivalent to the personal belief that a specific subset of humanity is less than another? I don’t deny that rapists might frequently be sexist, but does that make rape itself an ist?

So while, none of these really fit ‘rapist’ as well as I’d like, a common thread in these definitions is that all these ists are what a person is. It is something that defines them. Put simply, ers are what you do, ists are who you are. There might be a few exceptions to this, but rules always have exceptions.

But let’s overthink the implications of this linguistic hint briefly. Is it a coincidence that Ist sounds like His and Er sounds like Her? Is there a subtly sexist/chauvinist theme carried through the implied nature of ist? That things that are described by an ist are more robust, more steadfast, than the fickle actions of an er? Are we tacitly endorsing an ist every time we use an ist? No, probably not, but thinking about and subsequently overthinking these sorts of things is just what I do.


Footnotes

  1. Shortly after I had this thought, I came to a place in George RR Martin’s A Feast for Crows where someone is called a “raper” and wondered what that implied about the act of rape in that world. []

Procrastination Makes Blair A Naughty Boy…

Wow. I didn’t know I had it in me. I had no idea I felt so strongly about the character development deficiencies in erotic novels.1

For the past few weeks, I’ve been taking part in the grand experiment that is Infinite Summer. But reading Infinite Jest, even in 75 pages per week chunks, can be draining. So recently, to kill some time avoiding reading Infinite Jest, I decided to read another book: Secretary’s Punishment.

A little back story is needed here. A few months ago I bought a few adult erotica books because I wondered how good the books were. If they weren’t well written I was thinking about writing my own, cashing in on my unremarkable writing capabilities. Now that I’ve read one of them, I thought I’d write up my thoughts.

The book centres on a young woman named Emily Robinson. She’s just moved to a new city, away from her abusive fiance, and just started a new job that she needs to keep or she won’t be able to stay in the new city away from her troubled past. The only problem is that her new job is as an administrative assistant (though he abhors the term and prefers the anachronistic ‘secretary’) to a demanding man named Edward Caudry, who has yet to find a secretary up to snuff.

That’s the basic premise. And while it’s a diaphanous one it’s enough to establish the early structure of the story. In a format both delightfully and disappointingly like the silver screen Secretary, whenever Emily makes a typo in the documents she writes up, Mr Caudry (as he is known exclusively for the first half of the novel) brings her into his office, has her bend down onto his desk, face pressed to the red-ink circled typos, and gives her an increasing number of spanks to her ass.

Obviously, it doesn’t start as that; it begins as an alternative to being summarily fired, which she accepts somewhat credulously due to her financial dire straits. Her arousal over the entire scenario forces her to masturbate in the bathroom of her office, until he begins to exert more and more control over her; he begins demanding that she not wear pantyhose, that she wear ‘approved’ panties (which he examines every morning), that she not orgasm when not in his presence (a simple demand given how readily she seems to orgasm from his spanks).

So there’s three aspects to this: is the story credulous? Is the writing arousing? And is the writing any good? Well, the story is, for the most part, believable. Though, the progression from a hostile work environment (the first day) to walking around the office without any panties, giving the boss a regular morning blowjob, taking of her skirt while seated at her desk, and some light-to-medium bondage (all by the end of the second week) is the most hastened aspect of the story. Each new day at the office was a new level to the dominance and submission, which to a degree works, but it is the most unbelievable and at times troubling part of the progression. Spreading it out over the course of even a month would’ve made it seem more realistic.

And, yeah, the writing is arousing. Well, for me anyways. The descriptions are very good, and the author tends not to use the annoying euphemisms — trouser-snake is one that comes to mind — that make most erotic writing tiring2. Of course, generally speaking it’s not hard to arouse the male mind, even with simple prose. Mention a vagina, perhaps a clitoris, include reference to an orgasm rising within the woman’s loins and that’s really all it takes: rinse and repeat.

And the writing isn’t bad, but it isn’t great either. One thing that I pondered over as I read the book was if the spelling and grammatical mistakes in the book were intentional or not. I could imagine an inventive couple taking the book and using it in their own BDSM role-playing, highlighting the mistakes, and doling out spanks. Then, again the novel might just have had a shitty editer.

The book is mostly dialogue and descriptions of sex, with the rest internal monologue, almost all of which is dispensable. Does that mean I could write an erotic novel? Well, it’s not impossible. The skills required are little, and if this book is any indication of the genre, it’s in dire need of good characterization.

The novel is split in two halves with the first being written from the perspective of Emily and the second from that of Edward. The first half is fairly well written, with Emily at constant conflict with her confusing desire to be punished, to be controlled, to be dominated. It’s not high art, but the internal dialogue allows the reader to see the character slowly shifting from her rather innocent beginnings to her “true personality” as a submissive. It gives the story a little bit of class and respectability.

And most importantly, even though the story is ostensibly that of a boss taking advantage of his position to garner sexual favours from his assistant, the internal monologue keeps the story from feeling degrading or sexist. Which brings me to the second part of the novel, titled Edward.

The second half is much much worse than the first. The first flaw is taking on the persona of the male dominant Edward. For the first half of the novel he is portrayed as a masterful Dom, able to spot that she’s orgasmed in the bathroom, capable of bringing her to mindblowing orgasms with the slightest twitch of his fingers, perfectly gauged in the way he slowly brings her submissive side out. He was exactly the type of character from whose perspective you should never narrate, so already switching voice was a mistake for that reason.

The novel quickly takes us behind his veneer of self-assuredness into his neuroses about how far he should push her, caused by his last relationship in which he didn’t push his Sub far enough fast enough, and all sorts of things that bring him down to earth so to speak. I understand why the novel tried to do this; by humanizing him, it makes the final ending, with Emily and Edward in a stable relationship, a little more appealing. But the final ending could have been just as satisfying if he remained a cipher on the surface. Even the implication of Emily’s understanding of his inner machinations would have made it clear they were on level footing. This more explicit path is harder to swallow.

But that’s not the worst flaw. Much of the second half of the novel is like Hard Sci-Fi for fetishists, discussing the nuances of the relationship between a Dom and a Sub, the levels of power the must be exerted from both partners, how trust can be re-established when a Sub begins to fear their Dom. There are numerous scenes that reiterate these points in a very lecturey way, as if the author wanted to inform the perverts reading the book about BDSM3.

But after all that opinion, there’s a strange, for more than one reason, shift in the story near the end of the novel. The following paragraph appears not long after Edward has managed to coax Emily back into his life:

She was his girlfriend at that moment and Edward had a sudden revelation. The submissiveness was more like a game, he realized. Adriana [Ed: the ex who wanted more domination than Edward could offer] had never been the woman for him because she was a true submissive, one who required a strong, firm master to guide her. Edward was more like an actor who took on a role now and then. That didn’t mean he wasn’t a true Dom when the time came. It simply meant they didn’t have to live the life 24/7.

So once all the rules and boundaries of BDSM have been delicately laid out for the reader, Edward seems to abandon them as a lifestyle, instead twisting them into a game. That in itself is not surprising; aside from the most extreme scenarios, all BDSM is relegated to a subset of your life. But this shift is not made manifest in Edward’s demeanour in the remaining pages of the book. He has the realization that their Dom-Sub is closer to role-playing than it is to the full-on Dom-Sub lifestyle. Yet, he still has her work nude with her arms bound, he still has her spend her nights naked and giving him sexual acts when demanded of her, enforcing her diet and her wardrobe at all times. If it were truly just a game to him, they’d have a normal life, perhaps with innuendo and flirtation throughout the day, leading to some BDSM role-playing at night. But that’s not the situation the novel ends on.

And finally, there’s the closing paragraph:

“Now, I feel like two halves of the same coin. You challenge me, you love me, you take care of me.” Her eyes twinkling, she added, “What more could a girl want?”

Again, this isn’t visibly sexist. But, “a girl” might want many more things. Many girls might want independence, financial stability, someone to converse with, someone who “challenges” them in a form other than in their pain threshold. In fact the novel starts off with Emily leaving her abusive husband to fend for herself and it ends with her being completely controlled by another domineering man. But this time, we’re told, it’s a good thing. Maybe that’s what she wants. But it’s certainly not what “a girl” wants, it’s what “that girl” wants. A minor quibble, but as an ending to the story it sticks in my craw more than the less general alternative.

All this points to one inevitable conclusion: I need to write an erotic novel while ensuring the characters aren’t diminished or degraded for the sake of the sex and that the story concludes pleasantly and logically. Either that, or I need to write something of value, like one of the dozens of half-completed short-stories I have sitting around4. Either/or, really.

So where does that leave us? Well, I’m still a week and a half behind on the Infinite Summer schedule, and now I’m sexually and artistically frustrated. This was a great idea.


Footnotes

  1. For the record, this post, which is a far too serious about itself critique of an erotic novel, is written tongue firmly placed in cheek — though I won’t say which one. []
  2. Or at least subject to ridicule on television sitcoms []
  3. Or it’s the author’s attempt to legitimize some of the, in my opinion, sexist conclusions to the story []
  4. As an aside, I did write a story on Ficly not long ago, though the word limit (1024 characters) left me with a very ambiguous tale, one that even I have trouble grasping wholly []

I’m a little bit sexist

Recently, I saw a large chuck of Sin City on television. I hadn’t seen it since its theatrical release, which I really enjoyed, so some of my reactions to the movie surprised me. Specifically, I was incredibly offended by its sexist and misogynist slant.

I did enjoy the movie — I simply accepted the sexism as a part of the universe in which the story’s told — but my reaction to the sexism was visceral. And I most certainly didn’t have that reaction when I saw it in the theatre. If anything, I’ve become more aware of sexism. That said, I’m a little bit sexist.

I’ve noticed as my volume of blog reading has increased, I will often find myself reading a blog post and having an assumption challenged. Very deliberately and scholarly written posts I tend to attribute to men unless I know who the author is or there is a reference to the author’s sex in the content of the post. Similarly, light and airy posts are assumed to come from women. Neither of these prejudices are particularly appealing to me. They’re not harmful, I don’t think; when the evidence tells me that my assumption was wrong I make a note of it and move on reading the content just as I did before. But it’s not something I like about me.

Are these quiet assumptions harmful? I’m not really sure. My intuition is that they’re not, so long as you are aware of them and their flaws. Our brains have evolved in a very specific manner, but that sometimes makes them screw up. When we see something in water we know it’s not in the line of sight because of refraction and we adjust accordingly; I see these ongoing corrections I make as a similar adjustment we all must make to override any prejudices we may have, however they come about.